La vie dans les mondes supérieurs
Extrait du livre: L'Evangile selon le spiritisme – Allan Kardec

Dans les mondes qu'ils ont atteint un degré plus élevé, les conditions de vie, le moral et le matériel sont très différents de ceux des mondes inférieurs. Même différer de la caractéristique des conditions de la Terre. Si la forme du corps est, invariablement, et comme partout, la forme humaine, c'est beau, sophistiqué et, par-dessus tout, purifié. Le corps est complètement dépourvu de matérialité des terres et, par conséquent, n'est pas soumis à des exigences ou à des maladies ou des dommages résultant de la prédominance de la matière. Les sens, le plus raffiné, ont la perception que la nature de notre corps embotan. La légèreté spécifique du corps rend la locomotion est rapide et n'offre pas de difficultés: au lieu de ramper péniblement le long de la terre, de la glisse, pour ainsi dire, sur la surface, ou de rester en suspension dans l'atmosphère, sans un effort de la volonté, de la même manière qu'il représente les anges, ou comme les anciens l'avaient considéré les mânes de l'avenue des Champs-Élysées. Les hommes conservé dans une bonne mesure, les caractéristiques de leur migration vers le passé, et ils apparaissent à leurs amis qu'ils se sont rencontrés, mais éclairée par une lumière divine, transfiguré par les impressions intérieures, qui sont toujours élevés. Au lieu de visages ternes, émacié par les souffrances et les passions, de l'intelligence et de la vie rayonnant qui brillent que les peintres ont été traduits sur le bandeau ou auréole des saints.
Le peu de résistance que le sujet offre aux Esprits déjà très développé, il provoque le corps à se développer rapidement et que l'enfance est courte ou presque inexistante. La vie, libre de soucis et de difficultés, il est proportionnellement beaucoup plus long que sur la Terre. En principe, la longévité est liée au degré d'avancement de l'univers. La mort n'a rien de l'horreur de la décomposition, et loin d'être une raison de la terreur, est considéré comme une transformation heureux, parce que dans ces mondes doute sur l'avenir n'existe pas. Au cours de la vie, que l'âme n'est pas emprisonné dans une matière compacte, rayonne et bénéficie d'une clarté qui la place dans un état quasi permanent de l'émancipation, qui permet la libre circulation de la pensée.
Dans ces mondes heureux, les relations entre les gens, toujours amical, jamais troublée par l'ambition de devenir le maître du voisin, ni par la guerre, qui en est le résultat. Il n'y a pas de maîtres ou esclaves, ou privilégiée par la naissance. Seulement, la supériorité morale et intellectuelle établit la différence des conditions, et qui confère la suprématie. L'autorité est toujours respectée, car elle n'est accordée pour le mérite et parce qu'il est toujours exercée avec la justice. L'homme n'a pas essayé de hausse sur l'homme, mais sur lui-même, à être affiné. Votre objectif est d'atteindre la catégorie de purs Esprits, et de la poursuite du désir n'est pas un châtiment, mais une noble ambition qui rend l'étude de la gravure pour arriver à les rattraper. Tous les tendres sentiments et une élévation de la nature humaine sont là accrue et purifiée. De la haine, de la jalousie, de la petite et faible avidité et la jalousie ne sont pas connus. Un lien d'amour et de fraternité qui unit tous les hommes, et les plus forts aident les plus faibles. Posséder une propriété dans une plus ou moins de la quantité, en fonction de ce qu'ils ont acquis par leur intelligence, mais personne ne souffre de manque de ce qui est nécessaire, parce que personne n'est là, dans le processus de l'expiation. En un mot, dans ces mondes il n'y a pas de mal.
Dans votre monde, vous avez besoin du mal pour se sentir bien; la nuit, pour admirer la lumière; de la maladie, afin d'évaluer l'état de santé. En revanche, dans les mondes heureux ces contrastes ne sont pas nécessaires. La lumière éternelle, la beauté éternelle, l'éternelle sérénité de l'âme fournir une béatitude éternelle, qui n'est pas troublé par les soucis de la vie matérielle, ou par le contact avec le mal, il n'ont pas accès. Est-ce que l'esprit humain a le plus de difficulté dans la compréhension. A été habile à peindre les tourments de l'Enfer, mais ne pourrait jamais imaginer la jouissance du Ciel. Pourquoi? Parce que le soi inférieur, il a seulement souffert de douleurs et de misères, et n'a jamais vu les clartés du ciel. Ne peux parler que de ce que vous savez. Cependant, à mesure qu'il monte, et doit être nettoyé, votre horizon s'élargit et comprendre le bien qui est en face de lui-même, comme l'a compris le mal qu'ils ont laissé derrière.